根据汉语词典和语料库的权威资料,“广袤无垠”是正确的写法,而“辽阔无垠”属于自造词,不符合汉语规范。以下是具体分析:
一、词语辨析
广袤无垠 释义:
形容土地、天空等极为广阔,常与“星空”“草原”“海洋”等自然景观搭配使用。
结构:由“广袤”(宽广)和“无垠”(无边)组成,强调空间范围的无限性。
辽阔无垠 释义:
部分资料误写为“辽阔无垠”,实际应为“广袤无垠”。若按“辽阔”(宽阔)和“无垠”(无边)拆分,则“辽阔”多用于描述水平方向的宽广,如“辽阔的大海”,而“无垠”更强调垂直方向的无限延伸。
二、使用建议
文学创作与正式表达:优先使用“广袤无垠”,其表达更规范且被广泛认可。
口语与日常交流:两种写法均存在使用场景,但“广袤无垠”更显书面化,而“辽阔无垠”可能被部分人接受。
三、常见搭配示例
广袤无垠的草原 → “站在广袤无垠的草原上,仿佛能看到世界的尽头”
无垠的荒野 → “无垠的荒野,稀落的城市,寥寥的人口,稀少的村庄:这就是那个可怕的西伯利亚”
综上,正确写法为 广袤无垠,而 辽阔无垠需改为 广袤无垠。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。