娜娜文案网—你身边的文案专家

娜娜文案网—你身边的文案专家

动物英语歇后语?

59

关于动物英语歇后语,综合多个来源整理如下:

一、常见动物歇后语及翻译

一箭双雕

Kill two birds with one stone.

双鸟在林不如一鸟在手

A bird in the hand is worth two in the bush.

物以类聚,人以群分

Birds of a feather flock together.

家丑不可外扬

It’s an ill bird that fouls its own nest.

猫守鼠洞

Cat guarding the rat holes.

猫不吃死耗子

Cats do not eat dead.

马尾巴搓绳——不合股

Horse tail rubbing rope - not shares.

猴照镜子——得意忘形

Monkey in the mirror - get carried away.

鸡蛋碰石头——自不量力

Eggs touch the stone - too big to handle.

二、补充说明

动物歇后语通常通过动物行为或特性比喻人类行为或现象,如“狮子大开口”比喻贪得无厌,“狼吞虎咽”形容贪吃等。

部分歇后语存在多义性,如“盲猫碰死耗子”既可形容偶然幸运,也可讽刺盲目行动。

建议结合具体语境选择合适歇后语,注意文化差异避免误解。