娜娜文案网—你身边的文案专家

娜娜文案网—你身边的文案专家

十大骈文名篇原文译文?

59

一、《滕王阁序》(王勃)

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 译文:晚霞与孤寂的野鸭一同飞翔,秋江的水与长天连成一片。

二、《哀江南赋序》(庾信)

原文:江陵王气黯然失色,山川形胜亦为萧条。 译文:江陵昔日的王气已消散无踪,连山川的壮丽景色也显得荒凉。

三、《洛神赋》(曹植)

原文:翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。 译文:轻盈得如惊飞的鸿雁,婉约似游动的蛟龙。秋日菊花的荣光与春日松柏的茂盛,尽显神韵。

四、《吊古战场文》(李华)

原文:胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。 译文:战争的胜负本非人力所能决定,但能忍辱负重才是真正的男子汉。

五、《别赋》(江淹)

原文:临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。 译文:临别时赠送的赠言,有幸承蒙盛大的宴会;登高赋诗,是期望得到众人的赞赏。

六、《答谢中书书》(陶弘景)

原文:云霞明灭,岩岫参差。木落归本,川泽纡其骇瞩。 译文:云霞时隐时现,山岩参差错落。树叶凋零归根,江川奔腾令人震撼。

七、《与朱元思书》(吴均)

原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。 译文:风和烟都消散了,天空与青山连成一片。随着流水飘荡,任凭东西方向。

八、《芜城赋》(鲍照)

原文:金陵王气黯然失色,山川形胜亦为萧条。 译文:金陵昔日的王气已消散,连山川的壮丽景色也显得荒凉。

九、《鵩鸟赋》(贾谊)

原文:鵩鸟从南来,背若泰山,翼若垂天之云。 译文:鵩鸟从南方飞来,背部如泰山般雄伟,翅膀似垂天云彩。

十、《阿房宫赋》(杜牧)

原文:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。 译文:六个诸侯国灭亡后,天下统一,蜀山高耸,阿房宫拔地而起。

补充说明

文学地位:王勃的《滕王阁序》被誉为“千古第一骈文”,其艺术成就对后世影响深远。

名篇特色:各篇通过自然景观与人文情感的结合,展现了不同历史时期的文学风貌,如《哀江南赋序》的沉痛悲怆,《与朱元思书》的山水神韵等。

以上作品均以对偶工整、意境深远著称,是研究中国古代文学与文化的经典范本。